Uno de los poemas que mas me han gustado es un soneto, ni mas ni menos de William Shakespeare, el mejor de los dramaturgos, el mejor (aunque Víctor Hugo no se queda atrás con Los Miserables, pero esa, es otra historia).
A Fe Mía
Eh de señalar, que no solo me gusto este soneto cuando lo escuche por primera vez (en una película) nada más así por que si, sino me gusto tanto que tuve que volver a ver la película, para acordarme mas de como iba para poder analizarlo, y así poder buscarlo.
Ya habiéndolo buscado, me entere que era de Shakespera, y pues lo había retomado cuando moría por La Reyna, y le había hecho unos comentarios.
A continuación les dejo primero el soneto completo, y después la parte que me gusto mas y que comente en ese entonces.
PD. Lo que escuche en la película, solo era la primera parte.
A Fe Mía
[Soneto CXLI]
A fe mía,
no te amo con mis ojos,
que descubren mis fallas en ti,
sino con mi corazón,
que aman lo que ellos (mis ojos) desdeñan
y que, a pesar de lo que (mis ojos) ven,
les gusta apasionarse.
Ni mis oídos se sienten ya encantados,
de oír tu voz,
ni mi tierno tacto,
a tus caricias perversas,
Ni mi gusto, ni mi olfato
me incitan a buscar en ti,
un festín sensual.
Pero ni mis cinco facultades,
ni mis cincos sentidos,
me pueden persuadir
de que te entregue mi corazón enajenado
que deja a la deriva la apariencia de emperador que tiene,
para convertirse en vasallo,
y esclavo miserable,
de tu orgulloso corazón.
Pero mi azote me sirve para saber,
que la misma persona que me hace pecar,
de igual manera de hace sufrir.
William Shakespeare
¿Que trabador, verdad?, bueno, pues ahora les pongo parte de los comentarios que añadí al respecto; y digo parte, por que no me acuerdo de todo; lo poco que recuerdo y algunas otras cosas que añado están entre [corchetes].
A fe mía,
no te amo con mis ojos [solo me gustaste, y me di cuenta de que existías],
que descubren mis fallas en ti [y hago todo por corregirlas],
sino con mi corazón [más, que literalmente],
que aman lo que ellos (mis ojos) desdeñan [ingratos son]
y que, a pesar de lo que (mis ojos) ven,
les gusta apasionarse.
Salu2345©.
[ J. Carlos Rendón KbE ]
Ya habiéndolo buscado, me entere que era de Shakespera, y pues lo había retomado cuando moría por La Reyna, y le había hecho unos comentarios.
A continuación les dejo primero el soneto completo, y después la parte que me gusto mas y que comente en ese entonces.
PD. Lo que escuche en la película, solo era la primera parte.
A Fe Mía
[Soneto CXLI]
A fe mía,
no te amo con mis ojos,
que descubren mis fallas en ti,
sino con mi corazón,
que aman lo que ellos (mis ojos) desdeñan
y que, a pesar de lo que (mis ojos) ven,
les gusta apasionarse.
Ni mis oídos se sienten ya encantados,
de oír tu voz,
ni mi tierno tacto,
a tus caricias perversas,
Ni mi gusto, ni mi olfato
me incitan a buscar en ti,
un festín sensual.
Pero ni mis cinco facultades,
ni mis cincos sentidos,
me pueden persuadir
de que te entregue mi corazón enajenado
que deja a la deriva la apariencia de emperador que tiene,
para convertirse en vasallo,
y esclavo miserable,
de tu orgulloso corazón.
Pero mi azote me sirve para saber,
que la misma persona que me hace pecar,
de igual manera de hace sufrir.
William Shakespeare
¿Que trabador, verdad?, bueno, pues ahora les pongo parte de los comentarios que añadí al respecto; y digo parte, por que no me acuerdo de todo; lo poco que recuerdo y algunas otras cosas que añado están entre [corchetes].
A fe mía,
no te amo con mis ojos [solo me gustaste, y me di cuenta de que existías],
que descubren mis fallas en ti [y hago todo por corregirlas],
sino con mi corazón [más, que literalmente],
que aman lo que ellos (mis ojos) desdeñan [ingratos son]
y que, a pesar de lo que (mis ojos) ven,
les gusta apasionarse.
Salu2345©.
[ J. Carlos Rendón KbE ]

Mare:
Maldición, quedaría muy bien para mi ex-amado (que todavía no se si es ex o que_) pero bueno... la verdad todos me han dicho que es bien loser jeje :P.
Ahhh por cierto KBE, tu blog quedó mucho mejor q el anterior, con unas mejoras sencillas, se nota la diferencia mucho.